Hi, mates!
The BirthFlowers Ladies are in town! The flower of August is my beloved poppy (I should say that one of the flower of the month is poppy) and I can't help myself to replicate the Marimekko pattern. Again and again and again...
Let's take a look!
The BirthFlowers Ladies are in town! The flower of August is my beloved poppy (I should say that one of the flower of the month is poppy) and I can't help myself to replicate the Marimekko pattern. Again and again and again...
Let's take a look!
Ciao a tutti!
Le ragazze della BirthFlowers sono di nuovo in città, pronte a spargere fiori ovunque! Il mese di Agosto è dedicato ai miei adorati papaveri, e indovinate un po'? Esatto: Marimekko a go-go!
È più forte di me, mi piace tantissimo questo disegno!
Le ragazze della BirthFlowers sono di nuovo in città, pronte a spargere fiori ovunque! Il mese di Agosto è dedicato ai miei adorati papaveri, e indovinate un po'? Esatto: Marimekko a go-go!
È più forte di me, mi piace tantissimo questo disegno!
Happy Sunday mates!
A couple of week ago I've received an e-mail from P2 Cosmetic and you could easily imagine how happy I was when I got asked to try P2 Cosmetics nails products. I accepted very gladly, because I like P2 Cosmetics nail polishes since my trip in Berlin, four years ago. Today I would like to introduce to you the first one product that P2 Cosmetics has sent to me, a nice crimson crème from Color Victim line called Can't Get Enough.
A couple of week ago I've received an e-mail from P2 Cosmetic and you could easily imagine how happy I was when I got asked to try P2 Cosmetics nails products. I accepted very gladly, because I like P2 Cosmetics nail polishes since my trip in Berlin, four years ago. Today I would like to introduce to you the first one product that P2 Cosmetics has sent to me, a nice crimson crème from Color Victim line called Can't Get Enough.
Buona domenica a tutti!
Un paio di settimane fa ho ricevuto un'e-mail dalla P2 Cosmetics, nella quale la loro gentile pr mi chiedeva se fossi interessata a recensire alcuni prodotti. Come si può intuire, ho accettato con molto piacere. Non è un mistero che mi piacciano i prodotti della P2 Cosmetics, una piacevole scoperta fatta durante un viaggio a Berlino quattro anni fa. Oggi apriamo le danze con un bel rosso deciso che fa parte della linea Color Victim, Can't Get Enough.
Un paio di settimane fa ho ricevuto un'e-mail dalla P2 Cosmetics, nella quale la loro gentile pr mi chiedeva se fossi interessata a recensire alcuni prodotti. Come si può intuire, ho accettato con molto piacere. Non è un mistero che mi piacciano i prodotti della P2 Cosmetics, una piacevole scoperta fatta durante un viaggio a Berlino quattro anni fa. Oggi apriamo le danze con un bel rosso deciso che fa parte della linea Color Victim, Can't Get Enough.
Happy Moon Day, mates!
Do you remember that 45 years ago mankind landed on the Moon? Yup, of course I believe we reached the moon on July 20th, I don't have any evidence against it. Do you believe it? Yes or no?
Whatever you think about it, let's start talking about our Birthflowers. July is the month of Larkspur, a lovely flower I never had the chance to see before. Also called delphinium, Larkspur is a steam toxic for humans and livestock. His colors shift to white to purple and I've thought to replicate them over my nails. How? With a gradient. How else?
Do you remember that 45 years ago mankind landed on the Moon? Yup, of course I believe we reached the moon on July 20th, I don't have any evidence against it. Do you believe it? Yes or no?
Whatever you think about it, let's start talking about our Birthflowers. July is the month of Larkspur, a lovely flower I never had the chance to see before. Also called delphinium, Larkspur is a steam toxic for humans and livestock. His colors shift to white to purple and I've thought to replicate them over my nails. How? With a gradient. How else?
Ci credete che siamo andati sulla Luna, 45 anni fa? Io sì, perché non ho prove che invalidino questa storia, ma voi? Ci credete, oppure no?
Qualunque sia la vostra opinione, scendiamo sulla terra per incontrare il fiore del mese, il Delfinium, anche detto Sperone del Cavaliere. Non conoscevo questo fiore, velenoso per esseri umani ed animali (se avete dei gatti, evitatelo!), con una forma a lancia e dei fiori bellissimi che ricordano quelli delle orchidee.
Lo Speron di Cavaliere esiste in tantisisme tonalità, dal bianco al viola ed io ho deciso di usarle tutte. Come? Con una gradient, ovvio...
Qualunque sia la vostra opinione, scendiamo sulla terra per incontrare il fiore del mese, il Delfinium, anche detto Sperone del Cavaliere. Non conoscevo questo fiore, velenoso per esseri umani ed animali (se avete dei gatti, evitatelo!), con una forma a lancia e dei fiori bellissimi che ricordano quelli delle orchidee.
Lo Speron di Cavaliere esiste in tantisisme tonalità, dal bianco al viola ed io ho deciso di usarle tutte. Come? Con una gradient, ovvio...
Happy sunday, mates!
It's my birthday!
I should say I'm one year wiser, one year stronger, one year more adult, but the truth is I'm always me, a messy lady with a huge love for colors and life (and my husband and cats too!).
Today I want to celebrate my OMISSIS birthday sharing a rose manicure with you. I based my nail art after Rennie Mackintosh's roses design. I hope you like it and do not forget your fancy hat! We're going to have a party, here!
It's my birthday!
I should say I'm one year wiser, one year stronger, one year more adult, but the truth is I'm always me, a messy lady with a huge love for colors and life (and my husband and cats too!).
Today I want to celebrate my OMISSIS birthday sharing a rose manicure with you. I based my nail art after Rennie Mackintosh's roses design. I hope you like it and do not forget your fancy hat! We're going to have a party, here!
Buona domenica, gente!
Oggi è il mio OMISSIS compleanno e ho tutte le intenzioni di fare festa!
Dovrei dire che sono un anno più saggia, un anno più forte e cose così, ma la realtà è che il tempo passa e io resto sempre la solita pazza con un'ossessione inarrestabile per i colori e la vita (+marito& gatti!!).
La nail art di oggi ha per tema le rose di Mackintosh e io spero che vi piaccia! Non dimenticate di indossare il cappellino colorato, ché abbiamo un compleanno da festeggiare qui!
Oggi è il mio OMISSIS compleanno e ho tutte le intenzioni di fare festa!
Dovrei dire che sono un anno più saggia, un anno più forte e cose così, ma la realtà è che il tempo passa e io resto sempre la solita pazza con un'ossessione inarrestabile per i colori e la vita (+marito& gatti!!).
La nail art di oggi ha per tema le rose di Mackintosh e io spero che vi piaccia! Non dimenticate di indossare il cappellino colorato, ché abbiamo un compleanno da festeggiare qui!
Do you remember the fish-y nail art I've shown you last Wednesday? I made it with a stamping plate Born Pretty Store has sent to me, the BP#66, which is a four pattern plate. I'm also trying if my usual brands are good for stamping purposes, so I picked up a couple of KIKO's nail polishes. Because today it's 4th of July, I thought it could be a nice idea to use a navy blue shimmer and a deep red crème over a silver holo base.
Ricordate la nail art marina che vi ho mostrato mercoledì scorso? L'ho realizzata usando la matrice BP#66, che Born Petty Store mi ha inviato da testare. Oggi giocherello con un altro dei quattro disegni presenti. Siccome ho deciso di vedere come si comportano gli smalti di KIKO per lo stamping; e siccome oggi è il 4 di Luglio, ho scelto una lacca rosso scuro ed uno shimmer blu navy, su un fondo rigorosamente olografico.
I've used:
GOSH 549 Holographic Hero as a base;
KIKO 225 Bordeaux Red (deep red crème);
KIKO 265 China Blue (blue shimmer);
KIKO Strong Nails as top coat;
Born Pretty Store BP#66;
Unfortunately, KIKO 225 and KIKO 265 are discontinued (I've bought them four years ago at least) but they have worked nicely. I used them both to create a sort of mixed pattern. The blue shimmer is three shades darker when used on its own, but it works better than is deep red collegue. This pattern too is well carved and I easily can stamp it over my nails. Because the base chips very fast, I sealed my nail art with the top coat. This dulled the holo effect, but nevermind. I like this pattern, I'm sure I shall use it again for others nail art. Remember that the BP#66 is still avalaible on the webstore, and its sales time! I've a coupon code to share with you: EBEX31. Make sure to use it for an additional 10% off discount.
GOSH 549 Holographic Hero as a base;
KIKO 225 Bordeaux Red (deep red crème);
KIKO 265 China Blue (blue shimmer);
KIKO Strong Nails as top coat;
Born Pretty Store BP#66;
Unfortunately, KIKO 225 and KIKO 265 are discontinued (I've bought them four years ago at least) but they have worked nicely. I used them both to create a sort of mixed pattern. The blue shimmer is three shades darker when used on its own, but it works better than is deep red collegue. This pattern too is well carved and I easily can stamp it over my nails. Because the base chips very fast, I sealed my nail art with the top coat. This dulled the holo effect, but nevermind. I like this pattern, I'm sure I shall use it again for others nail art. Remember that the BP#66 is still avalaible on the webstore, and its sales time! I've a coupon code to share with you: EBEX31. Make sure to use it for an additional 10% off discount.
Prodotti utilizzati:
GOSH 549 Holographic Hero come base;
KIKO 225 Bordeaux (lacca rosso scuro);
KIKO 265 China Blue (shimmer blu);
KIKO Strong Nails come top coat;
Born Pretty Store BP#66;
KIKO 225 e KIKO 265 nonstante abbiano qualche annetto sulle spalle funzionano ancora benissimo! Ho usato entrambi per creare una sorta di disegno bicromatico. Il blu è uno shimmer moooolto più scuro se usato da solo, e funziona meglio del suo collega rosso.
Anche questo disegno è ben inciso ed ho potuto trasferirlo sulle mie unghiette con facilità! Il top coat si è reso necessario perché lo smalto olografico di base si sbecca solo a guardarlo; diminuirà l'effetto arcobaleno, ma poco male. Il disegno mi piace molto e credo proprio lo userò ancora.
Gli smalti della KIKO sono fuori produzione, purtroppo, ma la plate BP#66 è ancora disponibile sul sito, e semmai ci steste facendo un pensierino, vi ricordo che con il codice EBEX31 avrete un ulteriore 10% di sconto sul totale!
GOSH 549 Holographic Hero come base;
KIKO 225 Bordeaux (lacca rosso scuro);
KIKO 265 China Blue (shimmer blu);
KIKO Strong Nails come top coat;
Born Pretty Store BP#66;
KIKO 225 e KIKO 265 nonstante abbiano qualche annetto sulle spalle funzionano ancora benissimo! Ho usato entrambi per creare una sorta di disegno bicromatico. Il blu è uno shimmer moooolto più scuro se usato da solo, e funziona meglio del suo collega rosso.
Anche questo disegno è ben inciso ed ho potuto trasferirlo sulle mie unghiette con facilità! Il top coat si è reso necessario perché lo smalto olografico di base si sbecca solo a guardarlo; diminuirà l'effetto arcobaleno, ma poco male. Il disegno mi piace molto e credo proprio lo userò ancora.
Gli smalti della KIKO sono fuori produzione, purtroppo, ma la plate BP#66 è ancora disponibile sul sito, e semmai ci steste facendo un pensierino, vi ricordo che con il codice EBEX31 avrete un ulteriore 10% di sconto sul totale!
I'm not american, and we do not celebrate 4th of July, but I've grown up watching soap operas and such, and I remember the barbecue hosted by Bauer family for every 4th of July (yup, I'm talking about Guiding Light!) and the fireworks shows. This Saturday starting summer sales and I'm so willing to boost my closet (bags and shoes in the first place).
Non sono americana, né qui si festeggia il 4 Luglio, ma essendo cresciuta guardando i teleromanzi ricordo bene le grigliate a casa Bauer per la festa dell'Indipendenza (sì, sto parlando di Sentieri!) e i successivi fuochi d'artificio. Oggi partono i saldi estivi, e prevedo proprio che anche il mio portafogli farà i fuochi d'artificio (borse, scarpe, accessori per la piscina e qualche altra cosuccia...)!
And you? What's is your schedule for today?
I hope the heat wave gives us a little bit of rest. I hate malls in the first day of summer sales, they are so crowded I can barely walk, but their air conditioner units work pretty good! Can I treat some popsickles to you?
I hope the heat wave gives us a little bit of rest. I hate malls in the first day of summer sales, they are so crowded I can barely walk, but their air conditioner units work pretty good! Can I treat some popsickles to you?
Quali sono i vostri programmi per questo primo sabato di Luglio?
Spero con tutto il cuore che la canicola ci dia un po' di requie! I centri commerciali oggi saranno un inferno che quasi non si riesce a camminare, ma almeno avrò l'aria condizionata! O alle brutte, un ghiacciolo per combattere il caldo!
Spero con tutto il cuore che la canicola ci dia un po' di requie! I centri commerciali oggi saranno un inferno che quasi non si riesce a camminare, ma almeno avrò l'aria condizionata! O alle brutte, un ghiacciolo per combattere il caldo!
*prodotti inviati a scopo recensione

























